{"id":290,"date":"2024-01-01T15:48:25","date_gmt":"2024-01-01T15:48:25","guid":{"rendered":"https:\/\/nur-deutsch.com\/?p=290"},"modified":"2024-01-01T15:48:26","modified_gmt":"2024-01-01T15:48:26","slug":"das-modalverb-durfen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/2024\/01\/01\/das-modalverb-durfen\/","title":{"rendered":"Das Modalverb d\u00fcrfen"},"content":{"rendered":"\n<p>Das Modalverb &#8220;d\u00fcrfen&#8221; is a German verb that translates to &#8220;to be allowed to&#8221; in English. It&#8217;s used to express permission and is one of the most commonly used modal verbs in the German language.<\/p>\n\n\n\n<p>For example:<\/p>\n\n\n\n<p>Ich darf heute Abend ausgehen. (I am allowed to go out tonight.)<br>Du darfst das nicht machen. (You are not allowed to do that.)<br>Wir d\u00fcrfen das Haus nicht betreten. (We are not allowed to enter the house.)<br>When using &#8220;d\u00fcrfen&#8221; in a sentence, it&#8217;s important to know the verb conjugation in different tenses. In the present tense, the conjugation is as follows:<\/p>\n\n\n\n<p>ich darf<br>du darfst<br>er\/sie\/es darf<br>wir d\u00fcrfen<br>ihr d\u00fcrft<br>sie\/Sie d\u00fcrfen<br>It&#8217;s important to note that &#8220;d\u00fcrfen&#8221; can also be used in questions to ask for permission. For example:<\/p>\n\n\n\n<p>Darf ich das machen? (May I do that?)<br>D\u00fcrfen wir gehen? (Are we allowed to leave?)<br>When used in the past tense, &#8220;d\u00fcrfen&#8221; becomes &#8220;durfte.&#8221; For example:<\/p>\n\n\n\n<p>Ich durfte gestern Abend ausgehen. (I was allowed to go out last night.)<br>Du durftest das nicht machen. (You were not allowed to do that.)<br>Wir durften das Haus nicht betreten. (We were not allowed to enter the house.)<\/p>\n\n\n\n<p>In conclusion, &#8220;d\u00fcrfen&#8221; is a crucial verb in the German language and its use is essential for expressing permission in everyday conversations. By knowing the conjugation and use in different tenses, one can effectively communicate their permission and allow them to fully participate in German conversations.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Modalverb &#8220;d\u00fcrfen&#8221; is a German verb that translates to &#8220;to be allowed to&#8221; in English. It&#8217;s used to express permission and is one of the most commonly used modal verbs in the German language. For example: Ich darf heute Abend ausgehen. (I am allowed to go out tonight.)Du darfst das nicht machen. (You are [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-290","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a2-grammar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=290"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":291,"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290\/revisions\/291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nur-deutsch.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}